FC2ブログ

第658回 5/29 PM8:38

2005/05/29 19:18

大家Bonjour!!
今天去拍戲了,好久沒演戲了,實在是非常緊張。
不過呢果然是很快樂呢!! ♪
説到演員呢深刻的體會到演員果然是必須考慮到各式各樣的事啊!
各式各樣的事呢就是這個人平常如何生活?生氣的時候又是怎樣?感到難過時又是怎樣?不僅如此,還有很多很多必須去體會。
如此思量著,演員如果想表達的情感連一半也傳達不了給觀眾,那麼演員非得要使出300%的力量不可,覺得非常?害呢♪
今天的拍戲已經結束了,現在前往雜誌取材現場! ↑
最近陷入了苦瓜的世界!!
一個猛勁地作著鹹蛋炒苦瓜!! (註1)
那個苦和苦到難過的組合真是難以形容啊! 笑
然後呢,明天開始我演出的カバチタレ(註2)要開始重播了喔!!!絕對要收看喔! (^^)Y

註1:ゴーヤチャンプルー〜苦瓜の炒め物
我把它翻成鹹蛋炒苦瓜 請見圖(笑)
U000555.jpg


註2:カバチタレ台灣翻成叫她第一名。小P 2001年與常盤貴子一同演出的戲劇。


提供。Y友人。
翻譯。KAORU。
嚴禁轉載,歡迎切磋。

スポンサーサイト



愛。自言自語。  | コメント : 6  | トラックバック : 0 |

コメント

鹹蛋苦瓜
對於這東西超怕的
因為看到苦瓜
我就會溜

| 2005/06/16 |  09:40 | hikari #- |  URL | 編集 |

咿~~我很認真的看完一年份了呢!!
好?害喔(給自己鼓勵~~)
不!
其實?害的是持續翻譯一年的版主
還有持續寫日記的p先生...(好狗腿)
總之,我看完了,真是充實的一年啊~~希望接下來的每一年,大家能繼續熱血喔!!每年都快樂!!
(怎麼變成新年祝賀詞了???!!)

| 2006/06/11 |  16:10 | スズメ #- |  URL | 編集 |

> スズメ
呵〜是說一口氣看完一年份,
或者是分了好幾口氣看,應該都很累吧>?<
有那麼多篇^^;
呵呵〜大家能繼續熱血〜每年都快樂!!天天都快樂!!
スズメ 也是啊!XDDDD

| 2006/06/12 |  21:05 | Kaoru #- |  URL | 編集 |

^^哈哈...累是還好,因為都是有趣的文章...
能讓上班時的心情變好,不知不覺花一兩周就看完一年份了呢!
(咦?這不擺明了是上班偷看?!)

| 2006/06/13 |  09:39 | スズメ #- |  URL | 編集 |

就在這一刻我將p的日記看完了。
從頭到尾,一篇不漏的、逐字逐句的,
把kaoru翻譯的山下日記全部看完了。
不知道為什麼在看不到Next》的字樣那一剎那,
我既驚詫又失落。
怎麼說,我一直像是在享用滿桌豐盛佳餚似的回溯P的日記,
滿心歡喜卻又小心翼翼的品嘗著,
在寂寞的時候、失意的時候、委屈的時候、
生氣難過憤懣不平的時候,
就能重展笑顏、就能重獲力量,
…胸口鼓動澎湃的暖意高漲滿溢。
我一點點、一點點,捨不得結束這場饗宴似的,留戀徘徊。
很?皮又貪心的,許著永遠都吃不完、永遠都有他的話語陪伴,不實的心願。
如今到了盡頭,可我還是感謝,
慶幸自己撞進秘密花園那股偷偷幸福著誰也不了解誰也不能給的心情。
是kaoru成就我幸福的來源的巨擘。謝謝妳。
妳不知道我將【花。鳥。風。月。】置在kkman多長一段時日自我依戀yamama之刻以來,
我也不知道會有多少人多少人多少人,
像我這樣痴心守候也不厭膩、等待更新回溯過去也不焦躁,
但我很清楚,這些人只是不說罷了。
最初的我,也是只能感動而無以言語的。

| 2007/02/25 |  12:58 | 倒大楣星球之拍屁屁魔人 =淘氣大 #- |  URL | 編集 |

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

| 2008/08/29 |  20:30 |  # |   | 編集 |

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する